Google Translate Poetry: “You Oughta Know”

“You Oughta Know”

Original:

I want you to know, that I am happy for you

I wish nothing but the best for you both

An older version of me

Is she perverted like me?

Would she go down on you in a theater?

Does she speak eloquently

And would she have your baby?

I’m sure she’d make a really excellent mother

‘Cause the love that you gave that we made

Wasn’t able to make it enough for you

To be open wide, no

And every time you speak her name

Does she know how you told me

You’d hold me until you died

‘Til you died, but you’re still alive

And I’m here, to remind you

Of the mess you left when you went away

It’s not fair, to deny me

Of the cross I bear that you gave to me

You, you, you oughta know

 

Method: English – Spanish – Bulgarian – Zulu – Maltese – Zulu – Bulgarian – Spanish – English

 

Result:

I know I’m happy

I do not want anything better

my version

Is that like me?

Can you ever miss the theater?

Good phrases

And you can still have your baby?

I’m sure they really will be a true mother

Because we like it

He could not afford to do it enough

external openings

And every time you say his name

You know what to say

Worry about me, I do not remember

While you die, you are still alive

And here I want to remind you

Because of the shock he leaves when he leaves

It is good to lose

Since then,

You want to know

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s