Google Translate Poetry: Trump’s Inaugural Address

Original:

Their victories have not been your victories; their triumphs have not been your triumphs; and while they celebrated in our nation’s Capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.

That all changes – starting right here, and right now, because this moment is your moment: it belongs to you.

It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America.

This is your day. This is your celebration.

And this, the United States of America, is your country.

What truly matters is not which party controls our government, but whether our government is controlled by the people.

January 20th 2017, will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again.

The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.

Method:

English – Spanish – Arabic – Korean – Chinese – Russian – Chinese – Korean – Arabic – Spanish – English

Result:

Your victory is not your victory. Your victory is not your victory. They are celebrating in the capital, but our country does not celebrate this family.

These moments are changing. For now it’s yours

It belongs to everyone today and to all who see the United States as a whole.

Today is your vacation.

This is your country, the United States.

In fact, it is very important that the government control people instead of political parties.

On January 20, 2017, people will be remembered again as the ruler of this country.

Forgotten men and women will not forget our country.

Advertisements

Google Translate Poetry: The Wasteland Part 2

Original:

If you don’t like it you can get on with it, I said.

Others can pick and choose if you can’t.

But if Albert makes off, it won’t be for lack of telling.

You ought to be ashamed, I said, to look so antique.

(And her only thirty-one.)

I can’t help it, she said, pulling a long face,

It’s them pills I took, to bring it off, she said.

(She’s had five already, and nearly died of young George.)

The chemist said it would be all right, but I’ve never been the same.

You are a proper fool, I said.

Well, if Albert won’t leave you alone, there it is, I said,

What you get married for if you don’t want children?

HURRY UP PLEASE ITS TIME

Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon,

And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot—

HURRY UP PLEASE ITS TIME

 

Method:

 

Method: English – Bosnian – Lithuanian – Arabic – Catalan – Arabic – Lithuanian – Bosnian – English

 

Result:

 

 

If you do not like it, you can keep it, I said.

Others can choose whether they can.

But if Albert refused to do it, it would not be because of the lack of language.

You must disturb him, I said that he looks very old.

(Thirty-one).

She said: “I can not run away and leave for a long time

“These are pills I would like to play,” he said.

(George has already been killed for five years).

The chemist said it would be fine, but I was never that way.

I’m a real fool, I said.

Well, if Alberto did not leave you alone, I said

What is a house if you do not want children?

You’ve chosen your time

Well, this week Albert was home, had a warm flight,

They asked me to eat

You’ve chosen your time

Google Translate Poetry: Buffalo Bill’s

Original:

 

Buffalo Bill ’s

defunct

who used to

ride a watersmooth-silver

stallion

and break onetwothreefourfive pigeonsjustlikethat

Jesus

 

he was a handsome man

and what i want to know is

how do you like your blue-eyed boy

Mister Death

 

Method:

 

English – German – Russian – French – Spanish – Italian – Spanish – French – Russian – German – English

 

Result:

 

Buffalo Accounts

dead women

who once

Move in smooth silver water

stallion

and a break when five five pigeons do nothing

Jesus

 

he was a handsome man

and I want to know

What do you think about your blue-eyed boy?

Mr. Death

Google Translate Poetry: Daddy

Original:

If I’ve killed one man, I’ve killed two——

The vampire who said he was you

And drank my blood for a year,

Seven years, if you want to know.

Daddy, you can lie back now.

 

There’s a stake in your fat black heart

And the villagers never liked you.

They are dancing and stamping on you.

They always knew it was you.

Daddy, daddy, you bastard, I’m through.

 

Method:

 

English – Bulgarian – Indonesian – Polish – Afrikaans – German – Afrikaans – Polish – Indonesian – Bulgarian – English

 

Result:

 

If I kill a man, I’ll kill two –

Vampire told you

And I drink my blood for one year,

Seven years if you want to know.

Dad, you can sleep now.

 

There is a role in the black and dark heart

And people never love you.

They dance and give you a seal.

You always know it’s you.

Dad, I’m finally done.

Google Translate Poetry: The Road Not Taken

Original:

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

 

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

 

Method:

English – Azerbaijani – Punjabi – Vietnamese – Spanish – Norwegian – Spanish – Vietnamese – Punjabi – Azerbaijani – English

 

Result:

 

Two trees are separated from the golden tree

Sorry, but I can not travel

As a tourist I have been standing for a long time

They move away from me

Bowed to the rain.

 

Then there is another point

Maybe a better comment,

Grass and I want to use;

Even if it’s here

Google Translate Poetry: The Wasteland Part 1

Original:

 

April is the cruellest month, breeding

Lilacs out of the dead land, mixing

Memory and desire, stirring

Dull roots with spring rain.

Winter kept us warm, covering

Earth in forgetful snow, feeding

A little life with dried tubers.

Summer surprised us, coming over the Starnbergersee

With a shower of rain; we stopped in the colonnade,

And went on in sunlight, into the Hofgarten,

And drank coffee, and talked for an hour.

 

Method:

English – Bosnian – Lithuanian – Arabic – Catalan – Arabic – Lithuanian – Bosnian – English

 

Result:

 

April is the month of reproduction

Mix the dead oil

Memory, craving and mixing

Deep roots with spring motifs.

Winter is warm and covered

Dishes for party entertainment

Low level of life with dry rubber.

Year was surprised by Starnberger

With the things we stopped in the column

The sun continued at Hofgarten

Eat coffee and talk for an hour.

Google Translate Poetry: Like a Virgin

Original:

I made it through the wilderness

Somehow I made it through

Didn’t know how lost I was

Until I found you

 

I was beat

Incomplete

I’d been had, I was sad and blue

But you made me feel

Yeah, you made me feel

Shiny and new

 

Hoo, Like a virgin

Touched for the very first time

Like a virgin

When your heart beats

Next to mine

 

Method:

English – Polish – Japanese – Greek – Welsh – French – Welsh – Greek – Japanese – Polish – English

 

Result:

 

I wore the desert

You’re welcome

I did not know how it happened

Until I find you

 

It was out of date

incomplete

I was sad, I was blue.

But I felt better

Yes, I feel better

Excellent new

 

Yes, as a virgin

Originally it was put aside

As a girl

When your heart beats

On my side